Слово «валёр» французского происхождения, в переводе означающее «ценность». Но перевод не вмещает в себя то огромное значение, которое вкладывают в это понятие художники и исследователи искусства.
Упрощенно, система валёров – это градация света и тени какого-либо цвета. Но важно понимать, что валёр подразумевает еще и отсутствие «грязм» – т.е. пятен неопределенного цвета, образующихся в результате смешения четырех и более цветов, и «краски» – пятен локального невымешанного цвета, нарушающих общую цветовую гармонию.
Принцип валёра заключается также в том, что художник должен уметь писать светлый или яркий предмет в тени темными красками так, чтобы не было сомнения в его светлоте или яркости, чтобы зрителю эти свойства были очевидны.
Самую полную характеристику валёра дал Константин Федорович Юон: «Валёры – французский традиционный термин, употребляемый при анализе живописных достоинств и трудно переводимый. Он обозначает не столько какое-либо качество цвета, сколько качество самой живописи, разумея под последним совокупность всего в ней заложенного: качества цветовых, световых и технически фактурных сторон ее. Валёр определяет живописную ценность, явившуюся в результате тонко воспринятых живописных частей между собой, в объединении целого, образующегося из светотени, красочного и пластического содержания предмета. Валёры являются формальными показателями тонкостей живописных ощущений» (из книги «Об искусстве»).
Особенным мастерством в применении валёров обладали Тициан, Веласкес, Вермеер, в России – Суриков, и другие выдающиеся живописцы.